Отчество по матери

Statusname

Отчество по матери

Иллюстрация. Julia Tim / Shutterstock.com.

Что отличает русские имена, от американских, итальянских, французских и многих других иностранных имен? Самое яркое различие заключается в том, что представляясь, мы озвучиваем не только имя, но и отчество. Что представляет собой эта составляющая родового имени, в каких странах есть отчество и каким образом оно оформляется, как правильно отчество образуется в русском языке и как узнать отчество по имени?

Что такое отчество

Отчество, или патроним (от древнегреческого «patros» – отец) является особенным способом именования лица по отцу. В странах, где принято использовать такую часть родового имени, она обязательна при официальной идентификации человека.

В отдельных случаях патронимические имена связываются не с отцом, а более далёким предком – дедом, прадедом и т. д. Во времена, когда не существовало фамилий, отчество выполняло исключительную социальную функцию: с его помощью точно выделялась личность.

Кроме того, патроним указывает на родство в семейном кругу, а также выражает почтительное отношение. В разговорной речи допустимо употребление отчества вместо имени.

Русские патронимы – неотъемлемая часть определения статуса личности. Без них невозможно представить ни одного юридического документа. В некоторых бумагах имя и отчество обозначаются посредством инициалов. В то же время в неофициальной среде (в семье, дружеском кругу, в обществе детей и молодёжи) принято обходиться без отчества.

Способы отображения отчеств в разных странах

В соответствии с древнеримской традицией почти во всех странах Европы принято давать наименования людям с помощью фамилии и личного имени. Исключением является Исландия, в которой фамильное имя заменяют патронимом (именем отца) или матронимом (именем матери). Допустим, отца писателя Арнальда Индридасона зовут Индрити (в отчестве имя отца ставится в форме Р. п.).

Нехарактерная для Запада традиция наименования человека с использованием отчества бытует во многих восточных странах. Культура употребления отчеств свойственна арабскому, тюркским, вайнахским и восточнославянским языкам. Кроме того, отчества характерны для Болгарии и Греции.

Например, у арабов для указания отчества существует частица «ибн», что означает «сын» (например, ибн Джамиль). Другие семитские народы придерживались аналогичного принципа. Допустим, у евреев употреблялись частицы «бен» и «бар»: Иосаф бен Самсон (то есть Иоасаф сын Самсона).

Способ образования отчеств в болгарском языке такой же, какой был принят в Древней Руси. К имени отца присоединяется суффикс -ов, например: Борислав Богданов (сын Богдана). Не менее интересен процесс образования отчеств в вайнахской языковой группе. У чеченцев и ингушей отчества ставятся перед именами: Захид Абу (по-русски это сочетание звучало бы как Абу Захидович).

Если вы встретите в наименовании мужчины послелоги «-оглы», «-улы» и женщины «-кызы», «-газы», то помните, что это характерная черта тюркских языков. Например, дочь айзербайджанца Руфата Фатима зовётся Фатима Руфат-кызы.

Традиция употребления отчеств у греков менялась. В Древней Греции патронимы использовались для официальных бумаг. К примеру, полное имя древнегреческого математика Архимеда – Архимедес Фидиус (отец – Фидий).

В обычной жизни обходились одним индивидуальным именем. У современных греков патроним располагают между именем и фамилией. Отчество в Греции – это имя отца в форме Р. п. К примеру, Михалис Леонидас Дертузос.

Интересная особенность: женщина, выходя замуж, меняет своё отчество на патроним супруга.

У марийцев отчества бытовали в дохристианский период. Они предшествовали имени и ставились в форме Р. п.: Яныгит Актан (Актан Яныгитович).

У голландцев отчества были широко распространены в прошлом, но и сейчас они остались у фризов в неофициальном употреблении.

Патронимы образовывались несколькими способами (с использованием -zoon, -dochter, -s, -sz, -szoon): к примеру, Питер Свиббертсон.

Более того, у незнатных людей Голландии фамилия могла вовсе отсутствовать, и её роль выполняло отчество. С течением времени все жители Нидерландов «обзавелись» фамилиями, и патронимы почти забылись.

Что касается стран Пиренейского полуострова, то нужно отметить: отчества здесь бытовали в Средневековье и оканчивались на -ez, -oz, -iz и -es. Например: Гарсия Иньигес. Позже модель построения патронимов на Пиренейском полуострове заимствовали фамилии.

В Древней Руси отчества незнатных людей напоминали современные фамилии и образовывались посредством краткой формы притяжательного прилагательного. Например: Василий Платонов сын (позднее – Василий Платонов).

В современной России оформление мужских и женских патронимов различается, как и во многих других странах. Для образования мужских отчеств используют суффиксы -ич, -ович/-евич. Чтобы получить женское отчество, к имени родителя прибавляют суффиксы -овна/-евна, -ична, -инична.

В разговорной речи часто встречается усечённый вариант отчеств: Иваныч, Варфоломевна.

Модель словообразования отчеств в Беларуси и Украине практически не имеет отличий от российской. Например: Пётр Ильич Климчук, Иван Максимович Поддубный.

Правила образования отчеств в русском языке

В России отчества образуют при помощи суффиксального способа. По русскоязычной традиции, «правило отчества» распространяется на словообразование патронимов, составленных из русских и нерусских мужских имён. Ответ на вопрос о том, как пишутся отчества в русском языке, для наглядности удобно представить в виде таблицы.

Твёрдый согласный (помимо -ж, -ш, -ч, -щ, -ц)

Если имя заканчивается на твердый согласный, то для образования отчества добавляется -ович/-овна

Примеры:

  • Герман – Германович,  Германовна;
  • Александр – Александрович, Александровна;
  • Карл – Карлович, Карловна;
  • Азамат – Азаматович, Азаматовна.

Исключения:

В приведенных ниже исключениях отчества образуются с учетом классической формы имени:

  • Гавриил (от Гаврило – Гаврилович, Гавриловна),
  • Даниил (от Данило – Данилович, Даниловна),
  • Измаил (от Измайло – Измайлович, Измайловна),
  • Михаил (от Михайло – Михайлович, Михайловна),
  • Самуил (от Самойло – Самойлович, Самойловна).

В славянских именах, оканчивающихся на -слав отчества могут быть образованы как классическим способом, так и более старым:

  • Станислав – Станиславович, Сниниславич, Станиславовна, Станиславна,
  • Мечислав – Мечиславович, Мечиславич, Мечиславовна, Мечиславна,
  • Ярослав – Ярославович, Ярославич, Ярославовна, Ярославна.

В некоторых именах используются особые отчества:

  • Иов – Иович, Иовна,
  • Лев – Львович, Львовна,
  • Павел – Павлович, Павловна,
  • Пров – Прович, Провна,
  • Яков – Яковлевич, Яковлевна.
Окончание имени         Добавляемый суффикс      Примеры       Исключения 
Шипящие ж, ш, ч, щ, а также буква ц      -евич/-евна Лоренц – Лоренцевич, Лоренцевна 
Безударный гласный а, у, ы      -ович/-овна; последние гласные имени опускаются Гаврила – Гаврилович, Гавриловна Аникита, Никита, Мина, Фока, Савва, Сила образуют  классические отчества на -ич/-ична
Безударный гласный «о»      -ович/-овна; последний гласный имени и начальный суффикса соединяются в звук [о] Миежко – Миежкович, Миежковна
Конечный гласный, перед которым находятся буквы ж, ш, ч, щ, ц      -евич/-евна Ежи – Ежевич, Ежиевна 
Согласный + мягкий знак      -евич/-евна; ь отбрасывают      Игорь – Игоревич, Игоревна      Эмиль – Эмильевич 
Безударный гласный е      -евич/-евна; происходит слияние конечного гласного имени и начального суффикса      Снорре – Снорревич 
     Безударный гласный и      -евич/-евна; последний гласный сохраняется      Торгни – Торгниевич
     Безударная комбинация -ий      Последний -й опускается, предыдущий -и- переходит в ь (после одного согласного или сочетания -нт) или сохраняется (после к, х, ц; после двух согласных, помимо сочетания -нт)      Радий – Радьевич, Луций – Луциевна
 Комбинация -ея, -ия     -евич/-евна; последняя -я опускается, -и или -е остаётся      Менея – Менеевич
     Гласные под ударением      -евич/-евна; последний гласный имени остаётся      Догу – Догуевич 
     Комбинация гласной под ударением и -й      -евич/-евна с отбрасыванием последнего -й      Кай – Каевич
     Две одинаковые гласные или –ау, -еу      -евич/-евна; двойное сочетание гласных  остаётся нетронутым      Амархуу – Амархууевич

Источник: https://statusname.ru/articles/lichnye-imena/pravila-obrazovaniya-i-napisan/

Настасьичи и Мариичи: Можно ли взять матчество вместо отчества

Отчество по матери

Формула «фамилия, имя, отчество» стала настолько привычной, что мы почти не задумываемся о назначении третьего слагаемого.

Отчество россияне носят с собой всю жизнь, не вписать его в свидетельство о рождении нельзя (даже если его приходится придумывать), и поменять его, в отличие от имени и фамилии, значительно труднее.

И всё-таки: почему отчество, а не матчество? Всегда ли так было в истории и есть ли народы, где материнская линия считается важнее мужской? Можно ли сменить отчество на матчество или просто отказаться от первого? Попробуем разобраться.

Фамилии — новые отчества

Не секрет, что очень многие фамилии — не что иное, как вчерашние отчества (патронимы) и матчества (матронимы). И у тех, и у других была вполне чёткая прикладная функция — указывать на право наследования.

В матрилинейных обществах (то есть тех, где имущество наследуется не по отцовской, а по материнской линии) дети вместе с именами получали матчество.

Эта традиция сохранилась у некоторых народностей Индии и Бангладеш.

В большинстве стран патриархат взял своё, но следы матчеств можно найти в языках самых разных народов мира: романских, германских, кельтских, славянских, семитских, арабских (пророк, отождествляемый с Христом, в исламе носит имя Иса ибн Марьям, то есть «Иисус, сын Марии»), а также языках Юго-Восточной Азии.

Где-то они выражены более ярко: матчества до сих пор используются в Индонезии, Филиппинах, Вьетнаме — в качестве среднего имени новорождённый получает девичью фамилию матери. В других культурах сохранились в виде фамилий, образованных от женских имён.

Таких найдётся достаточно и в русском языке: Катины, Маринины и Татьянины.

В традиционно патриархальной руси матронимы чаще всего давали княжеским бастардам, таким образом принижая их право на трон

в средневековой англии матронимы часто получали дети незамужних матерей и дети, чьи отцы не дожили до их рождения.

впрочем, давая матчества, родители могли преследовать и более практические цели: например, избежать отчества, образованного от иностранной фамилии, если оно резало слух или было трудным для произношения.

в испании материнское наследство оформилось в традицию составных фамилий: первая — от отца, вторая — от матери (нынешнее законодательство позволяет менять их местами).

в исландии, где фамилии как таковые используются очень редко, а ребёнок, как правило, получает второе имя от родителя с добавлением суффикса «сон» (для мальчиков) или «доттир» (для девочек), матронимы до сих пор используются наравне с патронимами, а иногда даже комбинируются (как в случае мэра рейкьявика дагюра бергтоурюсона эггертссона). похожая система была когда-то в финляндии, но с чётким гендерным разделением: девочки наследуют имя матери, мальчики — имя отца. 

игры престолонаследия

Образование патронимов и матронимов в Средние века проще всего проследить по биографиям королевских родов — и потому, что хроники лучше сохранили их имена, и потому, что для знати матчества и отчества действительно имели значения.

Для людей голубых кровей они становились генеалогическим брендом, отмечавшим место человека в династическом дереве, которое непосредственно определяло его статус и уровень притязания на власть и состояние: быть вторым или третьим в очереди наследников совсем не то же, что быть двадцатым.

Король Свен II, основатель династии Эстридсенов, получил матчество, поскольку его отец, ярл Ульф, хоть и был фактическим правителем Дании в отсутствие Кнуда Великого, в пирамиде знати находился ниже своей жены, принцессы Эстрид. Совсем уж экзотическое происхождение у матчества Генриха II Плантагенета, которого одно время знали под именем Генрих Фитцэмпресс — то есть буквально «Сын Императрицы» (Матильды Английской).

В традиционно патриархальной Руси матронимы чаще всего давали княжеским бастардам, таким образом принижая их право на трон. Так, младший сын князя Ярослава Осмомысла Олег получил от современников полуофициальное матчество Настасьич — по имени матери Анастасии.

Галицкая знать так и не забыла о его происхождении, что отразилось и на его карьерных перспективах. Несмотря на то что княжение отец завещал именно ему, сводный старший брат Владимир Ярославич при поддержке бояр почти сразу же сверг его и изгнал из Галича.

Встречаются и другие примеры вроде Василия, сына Марии (Марицы) — дочери Владимира Мономаха, которую тот успел выдать за претендента на византийский престол Лжедиогена II: Василий родился уже после смерти отца, воспитывался матерью и, очевидно, поэтому в летописях именуется Мариичем, Маричичем и Маричиничем.

Как вас по матушке?

Матронимы в дореволюционной России отнюдь не были редкостью, особенно в глухих деревнях, где писарей гораздо меньше заботили мизогинные соображения правителей. «Сильнее была привычка называть людей по главному в роде.

А кто главный в роде? Тот, кто был постоянно с детьми, тот, кто занимался жизненным укладом», — поясняет Андрей Власов, заведующий кафедрой фольклора ИРЛИ РАН.

Он также указывает на то, что матчества помогали избежать общественной стигмы или просто были удобнее: «Может быть, у матери несколько детей, и все от разных [отцов]… Тогда [детей] называли именно по женскому имени. Есть Андрей — но Андреев в деревне много. Так чей Андрей-то? Да Палахин или Палашин».

В советское время документооборот стал более жёстким и эта привычка отмерла. Тогда же под запретом, по сути, оказались национальные традиции образования имен туркменов, таджиков и монголов, уступив место предельно формализованной тройке, ныне известной как Ф. И. О.

У отчеств в современной России остались, по сути, две функции. Первая — официальная: отчество, наряду с другими паспортными данными, позволяет однозначно идентифицировать человека.

Вторая относится к традиционному этикету: обращение по имени и отчеству считается более уважительным.

Ни то ни другое как будто не мешает взять матчество вместо отчества, но может ли гражданин РФ сделать это по закону?

Всё это, однако, не помешало жителю Свердловской области сменить отчество даже не на матчество, а на составной матропатроним — Веро-Викторович

Однозначный ответ «да, может», как часто бывает, разбивается о бюрократическую практику. В любом заявлении о смене имени должна быть объяснена причина, по которой гражданин решился на столь ответственный шаг.

Если работники загса сочтут причину недостаточной, они могут отказать заявителю, например, сославшись на «неблагозвучность» имени (это понятие вообще крайне размыто и отдаёт вкусовщиной). В подавляющем большинстве случаев хватает даже устного отказа, хотя он обязан быть письменным и аргументированным.

Любой отказ при этом можно опротестовать, но процесс может растянуться на годы, и терпения на бумажную волокиту хватает не у многих.

Всё это, однако, не помешало жителю Свердловской области Сергею Мухлынину в 2012 году, после четырёх лет препирательств с загсом, сменить отчество даже не на матчество, а на составной матропатроним — Веро-Викторович.

Таким образом он, по собственному признанию, почтил память покойной матери: «Двойное величание отражает вклад в развитие человека и матери, и отца. Ведь у нас в основном величают по батюшке, а посылают „по матушке“. Надеюсь, со временем эта традиция исчезнет».

(К идее чистого матронима он при этом относился скептически, назвав его «феминистическим передёргиванием в пику отчеству».) 

Без отца и без отчества

Сменить отчество в зрелом возрасте формально проще, нежели дать матчество новорождённому ребёнку — к этой практике у загсов крайне противоречивое отношение. С одной стороны, они идут навстречу одиноким матерям, лишь бы не ставить в графе «отчество» прочерк в том случае, когда биологическое отцовство не установлено.

С другой — сохраняют жёсткое предубеждение против матчеств, у которых нет и не может быть аналогичных отчеств. Стать Валентиновной или Александровичем по матери можно, в регистрации Оксановича или Мариновны госслужащие почти наверняка откажут, мотивируя это тем, что «в школе засмеют» и «нельзя лишать ребёнка права на отца».

Даже если ни биологического, ни приёмного отца на горизонте не видно, не говоря уже о более сложных вопросах гендера и воспитания.

В марте 2018 года жительница Режа Альмира Давлетханова дала полугодовалой дочери Мире матчество Альмировна, объяснив своё решение нежеланием «давать абы какое отчество»: «Я понимала, что [биологический отец] не будет участвовать в нашей дальнейшей жизни».

Работники загса не стали препятствовать Давлетхановой, сославшись на то, что в татарском и башкирском есть мужское имя Альмир, а потому аналогичное матчество в их глазах выглядело ничем не из ряда вон выходящим.

Аналогично москвичка Юлия Данилова записала в свидетельстве о рождении своей дочери матроним: Искра Юльевна.

Совсем отказаться от отчества Семейный кодекс не позволяет, но и тут встречаются исключения.

В 2012 году правительство Бурятии выпустило постановление, позволяющее давать полные имена в соответствии с бурятскими национальными традициями — образовывая фамилию ребёнка от фамилии отца или матери.

Таким образом, граждане республики могут игнорировать русифицированные отчества, хотя на практике этой опцией пока пользуются немногие. Советская традиция Ф. И. О. оказалась живучей.

Фотографии: clsdesign – stock.adobe.com, shintartanya – stock.adobe.com, Etsy

Источник: https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/life/236259-matronyms

Юрист онлайн